‘The Promise’ by Silvina Ocampo: Remembering How to Die

by

In The Promise (120 pages; City Lights Publishers; translated by Suzanne Jill Levine and Jessica Powell) the nameless narrator, after falling over the handrail of a transport ship, recollects her life in a disparate series of largely character-based vignettes as she waits to drown or be rescued at sea. As she comes to in the ocean, she promises Saint Rita that in exchange for her life she will commit to publishing a book documenting a “dictionary of memories that are at times shameful, even humiliating.” And so the lone novel by the prolific Argentine author Silvina Ocampo (1903-1993) becomes a […]

Continue Reading

The Psychic Toll: ‘Moon Brow’ by Shahriar Mandanipour

by

A quick summary of Moon Brow (464 pages; Restless Books; translated by Sara Khalili), Shahriar Mandanipour’s newest novel to be translated into English, reads like the stuff of fable. Our main character, Amir Yamini, returns from the Iran-Iraq War saddled with amnesia and bereft of his left arm. Ostracized from his family and community as a head case, crippled by shrapnel, he is repeatedly haunted by the image and piecemeal memories of a beloved. With the help of his sister, Reyhaneh, he searches Tehran for signs of his past, and potentially for the love he no longer recalls, save only in his […]

Continue Reading

Landscape as Character, Characters at a Distance: ‘Ema, the Captive’ by César Aira

by

César Aira’s books often shrug off the shackles of genre, tradition, structure, or sense. They’re also often short. Usually around 100 pages, these novellas are complete in and of themselves. However, readers will most likely leave an Aira text in a completely different mental state than from the one they entered with—such is the challenge and the pleasure of reading him. Aira’s latest book, Ema, the Captive (128 pages; New Directions; translated by Chris Andrews), is fairly straightforward in substance and story. A 19th-century Western set in Argentina is probably the most succinct way to describe it but to box this book […]

Continue Reading

The Push and Pull of Forming an Identity: ‘Swing Time’ by Zadie Smith

by

If it weren’t for the prologue in Zadie Smith’s new novel, Swing Time (464 pages; Penguin Press), a reader might be confounded by the many undulations the narrative takes as it kicks off in the present then looks back upon a past traumatic incident, excavating it. What could have been off-putting proves to be an adventure zig-zagging from public housing to brownstones, from England to Senegal, from 1982 to 2008, filling in the gaps in time and place and creating a definitive arc, albeit one completely warped. Relationships, and the action that subsequently alters them, form the novel’s backbone, cementing the nonlinear […]

Continue Reading

Finding in Music What Language Lacks: ‘A Greater Music’ by Bae Suah

by

Communication, or a lack thereof, is front and center in A Greater Music, (128 pages; Open Letter Books; translated by Deborah Smith) Bae Suah’s latest novel to come out in English. Our music-loving narrator is an unnamed Korean woman living on and off in Berlin and Korea, struggling to learn German. Her difficulties in the structure and rigor of academia are documented throughout, up until she meets M, an unconventional tutor who teaches with wild disregard of basic grammar and syntax in favor of a higher learning and exchange of ideas. Presented near the novel’s conclusion is their initial meeting. […]

Continue Reading